-
1 доказанность признанием вины
Универсальный русско-английский словарь > доказанность признанием вины
-
2 доказывание признанием вины
Универсальный русско-английский словарь > доказывание признанием вины
-
3 доказанность признанием вины
Юридический русско-английский словарь > доказанность признанием вины
-
4 доказанность признанием вины
Русско-английский юридический словарь > доказанность признанием вины
-
5 proof by confession
-
6 proof of confession
-
7 proof of confession
1) доказательство, полученное в результате признания вины -
8 waive
1) отказываться (от права, требования, привилегии)2) не требовать выполнения чего-л.•to waive a counsel — отказаться от адвоката, защитника;
to waive a hearing — отказаться ( за признанием подсудимым вины) от судебной процедуры слушания своего дела;
to waive a jury trial — отказаться от слушания дела судом присяжных;
to waive an immunity — отказаться от иммунитета;
to waive an indictment — отказаться от процедуры преследования по обвинительному акту ( с вытекающими из неё процессуальными гарантиями);
to waive an objection — снять возражение;
to waive a privilege — отказаться от привилегии;
to waive a trial — отказаться от процедуры судебного слушания дела ( с вытекающими из неё процессуальными гарантиями);
to waive defence — отказаться от защиты;
to waive (one's) right — отказаться от права;
to waive over to the court — обратиться к суду с заявлением об отказе от права;
to waive proof — отказаться ( за признанием вины) от процедуры доказывания перед судом;
-
9 доказанность
-
10 доказанность
-
11 waive proof
Юридический термин: отказаться от процедуры доказывания перед судом (за признанием вины) -
12 waiver of proof
Юридический термин: отказ от процедуры доказывания перед судом (за признанием вины) -
13 отказ от процедуры доказывания перед судом
Универсальный русско-английский словарь > отказ от процедуры доказывания перед судом
-
14 отказаться от процедуры доказывания перед судом
Универсальный русско-английский словарь > отказаться от процедуры доказывания перед судом
-
15 waiver of proof
отказ ( за признанием вины) от процедуры доказывания перед судом -
16 I
prn личное местоимение я (1). Личное местоимение I (а также we) в составе группы подлежащего, в отличие от русского местоимения я (мы), не используется первым и занимает положение после союза and, за исключением тех случаев, когда соответствующее высказывание является признанием вины. Таким образом, русские словосочетания типа я с братом, я с ней, мы с друзьями и т. п. соответствуют английским: my brother and I, she and I, our friends and we.Cp. I and my brother broke the window — Окно разбили я и мой брат.
(2). Форма объектного падежа me, как и формы объектного падежа остальных личных местоимений, не употребляется в функции косвенного дополнения, если это дополнение и подлежащее обозначают одно и то же лицо; вместо них употребляется соответствующее возвратное местоимение:I bought myself a pair of shoes — Я купил себе пару ботинок.
(3). See behind, prp (2). -
17 I
[aɪ]prnWho is there? - It is me. — Кто там? - Это я.
USAGE:(1.) Личное местоимение I (а также we) в составе группы подлежащего, в отличие от русского местоимения я (мы), не используется первым и занимает положение после союза and, за исключением тех случаев, когда соответствующее высказывание является признанием вины. Таким образом, русские словосочетания типа я с братом, я с ней, мы с друзьями и т. п. соответствуют английским: my brother and I, she and I, our friends and we, cp., I and my brother broke the window. Окно разбили я и мой брат. (2.) Форма объектного падежа те, как и формы объектного падежа остальных личных местоимений, не употребляется в функции косвенного дополнения, если это дополнение и подлежащее обозначают одно и то же лицо, вместо них употребляется соответствующее возвратное местоимение: I bought myself a pair of shoes. Я купил себе пару ботинок. (3.) See behind, prp; USAGE (2.). -
18 признание признани·е
1) (суверенитета страны, законности правительства и т.п.) recognitionполучить всеобщее признание — to win general recognition, to be universally recognized
международное признание — international / worldwide recognition
фактическое признание, признание де-факто — de facto recognition
юридическое признание, признание де-юре — de jure recognition
предоставление признания — act / grant of recognition
признание нерушимости существующих границ — recognition of the inviolability of existing borders / frontiers
признание равноправия всех рас и национальностей — recognition of the equality of all races and nationalities
2) (общественное уважение) recognition, acknowledgement, acceptanceпользоваться всеобщим признанием — to have a universal reputation, to be generally recognized
3) (выражение своего отношения) acknowledgement; (признание чего-л. правильным) admissionдискредитирующее / компрометирующее признание — damaging admission
признание чьей-л. правоты — acknowledgement that smb. is right
4) юр. (вины, права, требования) confessionпризнание, полученное путём физического принуждения — physically coerced confession
Russian-english dctionary of diplomacy > признание признани·е
-
19 waive a hearing
Юридический термин: отказаться от судебной процедуры слушания своего дела (за признанием подсудимым вины) -
20 waiver of hearing
Юридический термин: отказ от судебной процедуры слушания своего дела (за признанием подсудимым вины)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Нюрнбергский процесс — У этого термина существуют и другие значения, см. Нюрнбергский процесс (значения) … Википедия
Ло Жуйцин — 罗瑞卿 Дата рождения 31 мая … Википедия
Умерщвление плоти — (Сигуфим) Аскетизм строгий образ жизни с отказом от жизненных удовольствий. Причинение боли и страданий телу ради искупления гргхов один из путей раскаяния, предложенный мистиками. Покаяние, согласно мистикам, не исчерпывается признанием вины … Энциклопедия иудаизма
HMS Hawke (1891) — «Хоук» HMS Hawke … Википедия
Лилейкис, Александрас — Александрас Лилейкис Aleksandras Lileikis … Википедия
Указ "О восстановлении прав жертв политических репрессий 1920-50 гг." — Указ О восстановлении прав жертв политических репрессий 1920 50 гг. Этот указ стал окончательным признанием вины государства перед гражданами, репрессированными в период сталинизма (постановление не затрагивало лиц, пострадавших во время… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Преступление — У этого термина существуют и другие значения, см. Преступление (значения). Преступление (уголовное преступление) правонарушение (общественно опасное деяние), совершение которого влечёт применение к лицу мер уголовной ответственности.… … Википедия
Декриминализация — Преступление (уголовное преступление) это правонарушение, совершение которого влечёт применение к лицу мер уголовной ответственности. Преступления могут выделяться из общей массы правонарушений по формальному признаку (установление за них… … Википедия
Категоризация преступлений — Преступление (уголовное преступление) это правонарушение, совершение которого влечёт применение к лицу мер уголовной ответственности. Преступления могут выделяться из общей массы правонарушений по формальному признаку (установление за них… … Википедия
Категории преступлений — Преступление (уголовное преступление) это правонарушение, совершение которого влечёт применение к лицу мер уголовной ответственности. Преступления могут выделяться из общей массы правонарушений по формальному признаку (установление за них… … Википедия
Классификация преступлений — Преступление (уголовное преступление) это правонарушение, совершение которого влечёт применение к лицу мер уголовной ответственности. Преступления могут выделяться из общей массы правонарушений по формальному признаку (установление за них… … Википедия